Publiceringsdag (utgivningsdag? Vem vet?)
Idag kommer min bok ut i USA. På engelska kallas det Publication day, men jag vet inte riktigt vad vi säger på svenska, om något. Utgivningsdag? Publiceringsdag? Jag pratar i alla fall om den där speciella dagen i en författares liv då ingenting egentligen händer: man är medveten om att, säg, den 19:e januari är ett speciellt datum. Man har tänkt på det i veckor inför det. På ett lågintensivt sätt, förstås. Den 19:e kommer min bok ut… på tisdag kommer min bok ut… åh, det närmar sig, snart är det ju den 19:e! Imorgon är det tisdag! Som om någonting som rörde en själv skulle inträffa den dagen, vilket det ju inte gör: det som händer är att ens böcker kanske eller kanske inte dyker upp i en bokhandel och att texten på Bokus eller Amazon ändras från förbeställning till att den går att beställa.
Det hela blir särskilt intressant med USA. Jag vaknade imorse och tänkte: den 19:e! Min bok kommer ut idag! Bara för att sen komma ihåg att det ju inte, per se, var den 19:e i USA.
Så jag firade min pre-flera timmar-publiceringsdag med att dricka en kopp kaffe till i sängen, ta mig iväg till vattengympan (!) och nu, snart, med att diska upp den sista disken. Efter det ska jag sätta mig ner och besvara frågor från bokbloggare, sen ska jag skriva, och sen ska jag se på tv, och om inte det är en spännande dag i en författares liv så vet jag inte vad som är det.
Ps. Även om bokhandlarna inte har vaknat ännu, har några redan skyltat med boken, här i bokhandeln med det fantastiska namnet The Learned Owl:
